Каламбурчик, однако!

Топ-10 самых забавных названий автомобилей

Представьте отдел маркетинга крупного автоконцерна, где вдохновенные сотрудники изнемогают в многодневных мозговых штурмах, пытаясь придумать новому автомобилю имя покрасивее и поблагообразнее. Чтобы всем нравился. Чтобы лучше продавался. Чтобы стоил подороже и ездил побыстрее. Увы, это часто заканчивается конфузом – иногда смешным, иногда забавным, иногда попросту непристойным.

Абсолютные чемпионы по лингвистическим фиаско в автонейминге – японцы, корейцы и прочие уроженцы Юго-Восточной Азии. Даже если ты знаешь английский лучше его носителей, но пишешь иероглифами, у тебя не только иная культура – все твое мышление строится по-другому, и цепочка ассоциаций получается буквально инопланетной.

Почетное второе место – у американцев с их культом ковбойской крутизны: револьверы, мустанги, змеюки, ползающие по прериям, прочая флора и фауна. Иногда придумают такое имечко, что потом сами десятилетиями смеются в автомобильных журналах.

Ну и европейцы – как же без них? Для американцев или японцев практически любое итальянское слово звучит настолько привлекательно, что осведомиться о его значении они решаются только тогда, когда все вокруг краснеют и хихикают. Итальянский автопром об этом знает и пользуется этим. Иногда в результате краснеть приходится ему самому.

1. Honda That’s

Та самая тачка!

«Эй, чувак, что у тебя за тачка?» – «Та самая! Ну, которая…» Маркетологи Honda выбрали нейм That’s для названия нового автомобиля, простодушно решив, что эта машина станет настолько распространенной и привычной, что ее так и будут называть: «эта», «которая» и т.п. Модель, основанная на платформе третьего поколения Honda Life kei, выпускалась с 2002 по 2007 год. Похоже, лингвистическое волшебство не сработало –  машина продавалась в основном в Японии.

2. Mitsubishi Minica Lettuce

Овощ на колесах

Minica Lettuce – еще один шедевр японского нейминга, на сей раз от Mitsubishi Motors. Модельный ряд Minica производился более пяти поколений, с 1962 по 2011 год, преимущественно для внутреннего рынка Японии. Minica – это такой тонкий намек на минималистичные габариты. Однажды неутомимые японские маркетологи напряглись и добавили к словосочетанию Mitsubishi Minica итальянское слово Lettuce, означающее салат  латук. После чего модель моментально прослыла за пределами Японии «овощной»: звучит как издевательство и над автомобилем, и над его небогатым владельцем.

3. Mazda Laputa

Ночная бабочка. Но кто же виноват?

Mazda Laputa – модификация Suzuki Kei, выпускавшаяся с 1999 по 2006 год. На этот раз мы можем достоверно реконструировать смелый замысел японских маркетологов: в знаменитом романе Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» описан летающий остров Лапута. Проблема заключается в том, что по-испански la puta – это, как принято говорить в последние годы, женщина с пониженной социальной ответственностью. В связи с чем несложно представить шансы машины на сбыт в многомиллионной Латинской Америке да и в Испании с Италией.

4. Dodge Magnum

Руки вверх!

Наконец к неистощимым японским маркетологам присоединяются их по-ковбойски лихие американские коллеги. Magnum – это револьверный патрон повышенной мощности, запатентованный оружейниками Smith & Wesson в 1934 году, в узком смысле – самый популярный в США пистолет Magnum 44. Автомобиль с разящим наповал именем выпускался почти полвека: первое поколение – в 1978–1979 годах, второе – в 1979–1981, третье – в 1981–1988, четвертое – в 2004–2009.

5. Lamborghini Countach

Божечки-кошечки!

Наконец-то премиальный продукт – суперкар, да еще итальянский. Элитная штучка: выпущено всего 1997 таких машин. Согласно легенде, слово countach вырвалось у прославленного автодизайнера Нуччо Бертоне в 1970 году, когда он впервые увидел готовый к испытаниям прототип. Обычно деликатно поясняют, что это аналог «О боже!» – удивленный возглас на пьемонтском диалекте итальянского, используемый мужчинами при виде необычайно красивой женщины. Проблема – в том, что возглас этот относится к ненормативной лексике. Вы, кстати, что в подобных ситуациях говорите?

6. Dodge Viper

Очень приятно. Гадюка

Маркетологи Dodge окрестили свой спортивный автомобиль то ли просто «змеей», то ли «гадюкой». Машина была весьма восторженно встречена публикой и выпускалась с 2012 по 2017 год. Тираж в 32 тыс. для дорогого спортивного авто – очень даже приличный. Остается загадкой, почему машину назвали в честь обобщенной змеюки, а не какой-нибудь куда более звучной и романтичной, но не менее рептилоидной саламандры.

7. AMC Gremlin

Былинный упырь

Автомобиль, производившийся в 1970–1983 годах, позиционировался как «первая американская малолитражка». Эскиз дизайна был нарисован на антирвотном пакете в самолете. И название подобрали соответствующее: гремлин – злобный гном из англосаксонского фольклора. Начиная со Второй мировой войны все косяки при эксплуатации техники в шутку приписывают гремлинам: они ненавидят машины и при случае крушат их до винтика. Сейчас дизайн Gremlin считается эталоном безвкусицы. Зато автомобиль с таким именем – находка для СТО.

8. Ford Probe

Гусары, молчать!

Вполне приличная машина, производившаяся с 1988 по 1997 год, название которой у автолюбителей ассоциируется с откровенной непристойностью. Probe – зонд, щуп. Деликатно покраснев и заранее извинившись, приведем мнение портала AutoWise: «Одно из худших автомобильных названий всех времен! Почему? Трудно представить слово «зонд» без эпитета «анальный». Никто не хочет разъезжать на внеземном анальном зонде!»

9. Daihatsu Naked

А король-то голый!

Действительно, naked по-английски – голый. Другое дело, что компания Daihatsu, выпускавшая эту машину с 1999 по 2004 год, имела в виду, что автомобиль лишен каких-либо избыточных функций: ничего лишнего, даже двигатель – всего 658 куб. см. Удалось ли ей транслировать свое понимание наготы потребителям? Большой вопрос.

10. Studebaker Dictator

Последний Director Европы

Ретрораритет в нашей коллекции машин и имен: Studebaker Dictator при рождении назывался Studebaker Standard Six, но в середине 1920-х годов компания запустила ребрендинг, и в 1927-м Standard Six превратился в Dictator. Нет-нет, никакой политики: машина была наиболее дешевой и массовой, поэтому предполагалось, что она диктует стандарт конкурентам. Другие модели в том же ряду именовались в порядке возрастания цены и комфорта: Studebaker Commander и Studebaker President. Видимо, неистребимая американская привычка выяснять, кто диктатор, а кто нет, берет истоки в той далекой эпохе. А знаете, под каким брендом Studebaker Dictator поставлялся в Европу? Будете смеяться: не Dictator, а Director – Dictator рулил только в США.

Иван ДУБОВЕЙ

Добавить комментарий